Tagged: Chinese literature

Illustration of scene from 'The Painted Skin' in 'Strange Stories from a Chinese Studio' 0

Translating Chinese Works (2): Strange Stories from a Chinese Studio

On 17th August 2017, The Economist published a commentary on China’s recent revival of its traditional culture, a trend enthusiastically sponsored by the government. Alongside schemes and events such as calligraphy summer schools, this is also leading to the greater promotion of research into the translation of Chinese literature. As...

1

Dream of the Red Chamber: Translating Chinese Literature

From the 1950s to the 1970s, many translation projects of Chinese works were supported by the authority of mainland China. Translators and western experts were invited to join these projects. Among them was a very well-known translator: Yang Xianyi (杨宪益). Over the course of his career, Yang contributed more than...