Dream of the Red Chamber: Translating Chinese Literature

You may also like...

1 Response

  1. talulahgosh@gmail.com' Emily Brown says:

    nteresting! I enjoy the Hawkes/Minford translation so much; I’ve been reading it over and over for at least a decade. I’ve never tried another translation as the Hawkes/Minford one is captivating. I have a tattoo of the Baoyu/Baochai/Daiyu characters on my arm, I love the book so much!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.